Cependant, dans un contexte de mondialisation et d’échanges commerciaux à l’échelle internationale, la communication peut devenir complexe lorsque nous sommes confrontés à d’autres cultures, puisque chacune d’entre elle possède ses propres codes. Par exemple, la tradition de la bise en France, utilisée pour se saluer peut-être très surprenante, voire choquante pour les étrangers. Dans d’autres pays, les codes non-verbaux revêtent une importance primordiale, sont soumis à de nombreuses règles et peuvent être compliqués à appréhender.
En outre, selon les cultures, un même geste peut revêtir des significations variées voire opposées. Par conséquent, comprendre les différentes interprétations et messages cachés, c’est savoir aborder la communication interculturelle.
Il ne suffit donc pas de savoir parler la langue lorsque vous souhaitez faire des affaires à l’étranger, il faut aussi maîtriser les codes culturels de la communication. De fait, ne pas maîtriser les mêmes codes, c’est courir le risque de ne pas se faire comprendre ou d’être perçu comme impoli.
Vous souhaitez exporter votre business à l’international ? Faire des affaires au sein d’équipes multiculturelles vous intéresse ? Voici un tour d’horizon des types de communications non-verbales et des différences entre les pays :